peculiar elizabethan stage directions

  • enter hieronimo; he knocks up the curtain
  • hell is discovered
  • volpone peeps from behind a traverse
  • eugenius discovered sitting loaded with many irons; a lampe burning by him; then enter clowne with a piece of browne bread and a garret root
  • a couch discovered with the duke on it
  • enter lopez at a table with jewels and money upon it, an egg roasting by a candle
  • exit orestes dragging clytemnestra’s body
  • enter gloucester and buckingham in rotten armour, marvelous ill-favoured
  • haughty, centaur, mavis, mrs otter, epicene, trusty, having discovered part of the scene above
  • enter giovanni and annabella lying on a bed
  • nuns discovered singing
  • dashing of brains heard within

and of course, the always-intriguing cue from the winter’s tale

  • exit, pursued by a bear
April 21, 2010
tags

words (that i suspect are) wholly related

syllable & sillabub

Syllable comes from the greek syllambanein, meaning to gather together. Sillabubs are made by using booze to tighten milk into a set mass of smooth spoonable curds, but the OED claims the etymology of the name is unknown (although they feel perfectly competent to decree a preferred spelling). Frankly, what the eff? A sillabub should be the grammarian’s go-to allegory, the preferred demo m.o. for grabbing the attention of recalcitrant six year olds. In protest at this havering by the etymological referees, I shall now go and make a syllabubble with my spare bottle of champagne. What? Wanna prove me wrong? Have at it. I’ll send you my syllabubble recipe.

__

the content and capital letters of this post have been brought to you by the ever plucky ramona ranchera.


how to make cockle bread -or- for wunderpantry: cockle bread

cockle bread was a popular stuart-era baked good said to excite the passions of men. young women would make it for the objects of their affection by sitting on raw dough with their naked derriere, kneading it with their privy parts by madly wriggling around and singing the cockle bread song:

my dame is sick and gonne to bed and i’ll go mould my cockle bread up with my heels and down with my head and this is the way to mould cockle bread

this is how yeast infections began*.
__
*this is a spurious claimsources: wikipædia and brand’s popular antiques (1905).

how to make cockle bread -or- for wunderpantry: cockle bread

cockle bread was a popular stuart-era baked good said to excite the passions of men. young women would make it for the objects of their affection by sitting on raw dough with their naked derriere, kneading it with their privy parts by madly wriggling around and singing the cockle bread song:

my dame is sick and gonne to bed
and i’ll go mould my cockle bread
up with my heels and down with my head
and this is the way to mould cockle bread

this is how yeast infections began*.

__

*this is a spurious claim
sources: wikipædia and brand’s popular antiques (1905).
March 1, 2010
tags

the first sex scene in scottish literature

the following steamy scene was written by ragbag role model, thomas urquhart way back in sixteen fitty two. like all things urquhart, it combines latin and greek neologisms, absurd euphemisms, wildly elaborate sentences, obscure allusions, and circumlocutious syntax. it also happens to be decidedly unerotic.

Thus for a while their eloquence was mute, and all they spoke was but with the eye and hand, yet so persuasively, by vertue of the intermutual unlimitedness of their visotactil sensation, that each part and portion of the persons of either was obvious to the sight and touch of the persons of both; the visuriency of either, by ushering the tacturiency of both, made the attrectation of both consequent to the inspection of either. Here it was that passion was active, and action passive, they both being overcome by other, and each the conquerour. To speak of her hirquitalliency at the elevation of the pole of his microcosme, or of his luxuriousness to erect a gnomon on her horizontal dyal, will perhaps be held by some to be expressions full of obscoeness, and offensive to the purity of chaste ears; yet seeing she was to be his wife, and that she could not be such without consummation of marriage, which signifieth the same thing in effect, it may be thought, as definitiones logicae verificantur in rebus, if the exerced act be lawful, that the diction which suppones it, can be of no greater transgression, unless you would call it a solaecisme, or that vice in grammar which imports the copulating of the masculine with the feminine gender.

if you had trouble getting turned on by this, much less understanding it, join the crowd—it was as hard to follow way back in sixteen fitty two as it is today. fortunately, i have found an online translation for you.

February 8, 2010
tags
worst translation ever
athanasius kircher was the 17th century polymath who [among many other things] invented the megaphone, worked on deciphering the [still undeciphered] voynich manuscript, and published a tract on magnetism which also explored other forms of attraction such as gravity and love. he has been credited as the founder of egyptology, despite the “translation” of the above cartouche that he published in 1666. his interpretation was:

Osiris’s protection against the violence of Typhon must be invoked in accordance with appropriate rituals and ceremonies, through sacrifices and through appeal to the protective spirits of the threefold world, in order to assure the happiness and wealth which the Nile usually bestows upon the enemies of Typhon’s violence.

150 years later, jean-françois champollion finally cracked the code of heiroglyphics for reals. we now know that kircher’s passage actually read:

Psammetichus

which was the name of an egyptian pharaoh.
__
see also this.

worst translation ever

athanasius kircher was the 17th century polymath who [among many other things] invented the megaphone, worked on deciphering the [still undeciphered] voynich manuscript, and published a tract on magnetism which also explored other forms of attraction such as gravity and love. he has been credited as the founder of egyptology, despite the “translation” of the above cartouche that he published in 1666. his interpretation was:

Osiris’s protection against the violence of Typhon must be invoked in accordance with appropriate rituals and ceremonies, through sacrifices and through appeal to the protective spirits of the threefold world, in order to assure the happiness and wealth which the Nile usually bestows upon the enemies of Typhon’s violence.

150 years later, jean-françois champollion finally cracked the code of heiroglyphics for reals. we now know that kircher’s passage actually read:

Psammetichus

which was the name of an egyptian pharaoh.

__

see also this.

January 29, 2010
tags
the royal line
the other day, me and my three handsomest friends and orson went to a trivia night at a local pub. one of the first few questions was, “how many british sovereigns were alive in 1684?” orson, who is an actuary in real life* estimated that five was the maximum overlapage among generations. so we added one for good measure (ie. some sickly pipsqueak who ruled for 12 days, or whatever) and said six even though my other friends (who are more handsome than orson) thought this seemed way too high.
we were therefore quite floored when we found out that the answer was eight. it was at this point that i proposed that we adjourn the trivia game so i could go home and graph out the logistics of how exactly that this was possible.
a: it was a perfect shitstorm of joint sovereignty, the glorious revolution, and lord protectoring.
_
* not professionally

the royal line

the other day, me and my three handsomest friends and orson went to a trivia night at a local pub. one of the first few questions was, “how many british sovereigns were alive in 1684?” orson, who is an actuary in real life* estimated that five was the maximum overlapage among generations. so we added one for good measure (ie. some sickly pipsqueak who ruled for 12 days, or whatever) and said six even though my other friends (who are more handsome than orson) thought this seemed way too high.

we were therefore quite floored when we found out that the answer was eight. it was at this point that i proposed that we adjourn the trivia game so i could go home and graph out the logistics of how exactly that this was possible.

a: it was a perfect shitstorm of joint sovereignty, the glorious revolution, and lord protectoring.

_

* not professionally

January 25, 2010
tags

do you know what mark twain was doing in the summer of 1876?

answer 1: he was researching material for what would later become the prince and the pauper. TRUE.

answer 2: he was writing his great, great-american-novel the adventures of huckleberry finn. ALSO TRUE.

answer 3: he was penning bawdy elizabethan fanfiction that included the characters: queen elizabeth, william shakespeare, ben johnson, walter raleigh, and—my main squeeze—françois rabelais. MEGA TRUE!!!

1601 is its title. twain considered it so risque that it took him 26 years to finally acknowledge that he wrote it. said twain, “if there is a decent word findable in it, it’s because i overlooked it.” you can get it for free here.

Then fell they to talk about ye manners and customs of many peoples, and Master Shaxpur spake of ye boke of ye sieur Michael de Montaine, wherein was mention of ye custom of widows of Perigord to wear uppon ye headdress, in sign of widowhood, a jewel in ye similitude of a man’s member wilted and limber, whereat ye queene did laugh and say widows in England doe wear prickes too, but betwixt the thighs, and not wilted neither, till coition hath done that office for them. Master Shaxpur did likewise observe how yt ye sieur de Montaine hath also spoken of a certain emperor of such mighty prowess that he did take ten maidenheddes in ye compass of a single night, ye while his empress did entertain two and twenty lusty knights between her sheetes, yet was not satisfied; whereat ye merrie Countess Granby saith a ram is yet ye emperor’s superior, sith he wil tup above a hundred yewes ‘twixt sun and sun; and after, if he can have none more to shag, will masturbate until he hath enrich’d whole acres with his seed.

Then spake ye damned windmill, Sr Walter, of a people in ye uttermost parts of America, yt capulate not until they be five and thirty yeres of age, ye women being eight and twenty, and do it then but once in seven yeres.

December 17, 2009
tags
logopandecteision
as many of you have read in the tabloids, i lost my virginity to rabelais’ the life of gargantua and pantagruel. what you may not know is that sir thomas urquhart, the english translator of the book was a rascally rascal in his own right. get a load of this shenanigan » 

Logopandecteision is a 1653 book by Sir Thomas Urquhart, disingenuously detailing his plans for the creation of an artificial language by that name. The book is written in several parts, most notably including a list of the language’s 66 unparalleled excellences; the rest is made up of rants against his creditors, the Church of Scotland, and others whose neglect and wrongdoings prevent him from publishing this perfected language. Urquhart was fond of this kind of very elaborate joke, sometimes so elaborate as to be taken by his contemporaries as in earnest. In this case, it is posterity which mistakes his intention.
He promises twelve parts of speech: each declinable in eleven cases, four numbers, eleven genders (including god, goddess, man, woman, animal, &c.); and conjugable in eleven tenses, seven moods, and four voices.

you can peruse this short book for $0.00 here;  in these tough economic times, that is a deal that even you cannot lightly refuse.

logopandecteision

as many of you have read in the tabloids, i lost my virginity to rabelais’ the life of gargantua and pantagruel. what you may not know is that sir thomas urquhart, the english translator of the book was a rascally rascal in his own right. get a load of this shenanigan »

Logopandecteision is a 1653 book by Sir Thomas Urquhart, disingenuously detailing his plans for the creation of an artificial language by that name. The book is written in several parts, most notably including a list of the language’s 66 unparalleled excellences; the rest is made up of rants against his creditors, the Church of Scotland, and others whose neglect and wrongdoings prevent him from publishing this perfected language.

Urquhart was fond of this kind of very elaborate joke, sometimes so elaborate as to be taken by his contemporaries as in earnest. In this case, it is posterity which mistakes his intention.

He promises twelve parts of speech: each declinable in eleven cases, four numbers, eleven genders (including god, goddess, man, woman, animal, &c.); and conjugable in eleven tenses, seven moods, and four voices.

you can peruse this short book for $0.00 here; in these tough economic times, that is a deal that even you cannot lightly refuse.

the blasphemous comma

in several editions of early king james bibles, luke 23:32 reads:

“And there were also two other malefactors [crucified with Jesus].”

A comma was accidentally omitted. it should have read “And there were also two other, malefactors [crucified with Jesus].”

this has come to be known as the blasphemous comma.

additional amusing bible errata can be found by pounding hard on this link.

October 20, 2009
tags
an iris by any other smell
some flowers are named after objects that they resemble, some are even named after the way that they feel, but my favourite flowers of all are the ones named after their odor. in this latter category none is more exemplary than the roast beef plant—an iris that is said to have a pungent beefy musk.

In his English translation of Rembert Dodoens’s A New Herbal (1619) Henry Lyte, calling it `Stinking Gladin’, pulled no punches. He said that the leaves were “of a lothsome smell or stinke, almost like unto the stinking worme”.

first butterflies that defecate butter and now plants that smell like roast beef!?! what a marvelous age of discovery it is for this indoor naturalist!
i wonder if the roast beef plant goes well with armoracia rusticana.

an iris by any other smell

some flowers are named after objects that they resemble, some are even named after the way that they feel, but my favourite flowers of all are the ones named after their odor. in this latter category none is more exemplary than the roast beef plant—an iris that is said to have a pungent beefy musk.

In his English translation of Rembert Dodoens’s A New Herbal (1619) Henry Lyte, calling it `Stinking Gladin’, pulled no punches. He said that the leaves were “of a lothsome smell or stinke, almost like unto the stinking worme”.

first butterflies that defecate butter and now plants that smell like roast beef!?! what a marvelous age of discovery it is for this indoor naturalist!

i wonder if the roast beef plant goes well with armoracia rusticana.

September 29, 2009
tags

the international committee on sexological nomenclature

yesterday, i relayed a scintillating tidbit to you about how i became a hapless voyeur of some freaky-deeky raccoon sex. because of this i got several emails (brimming with the most puerile and base puns that one could imagine). but then i received this treasure (the capital letters are not mine):

Dear Raynor,

[blah blah blah]… as you are a self-proclaimed authority on animals, nomenclature, and sex, I was wondering if you could tell me if there are separate terms for the male and female sex acts (ie. the name for what the male does to the female and the name for what the female does to the male).

From,
[Anonymous Pervert #3]

to which i shall publicly reply:

dear anonymous pervert #3 (as well as numbers 1 and 2),

there’s actually much debate about this but a johns hopkins doctor has proposed the terms quim and swive. he writes:

In neither the standard English vocabulary of literature and science, nor the vernacular vocabulary of uncensored speech, are there terms by which to distinguish what the woman does to the man, in the procreative act, from what the man does to the woman. Terminologically, each is obliged to do the same thing to the other, whether it be poetically making love, politely copulating, metaphorically balling or screwing, colloquially fucking, or evasively getting some. None of this terminology is, however, truly androgynous. It all carries, in some degree, the implication that the male is the active partner who does something to the inactive, receptive female. He takes, and she gives—or at least passively acquiesces.

In the terminology of the barnyard and animal breeding, the same implication of the male as the active agent also applies. Terminologically, the bull services the cow, not the other way around. A detailed inventory of animal mating behavior, however, reveals a high degree of reciprocity. Thus, whereas the male mounts the female, it is equally true that she crouches or lordoses and presents to the male. In many species, moreover, it is the female that invites the male.

Quim’s …usage as a vernacular term for the female pudenda can be traced from the 17th to the 20th century, where it has survived in vernacular verse and humor. In its standard usage as a verb, it would mean, as here proposed, to take the penis into the vagina and perform grasping, sliding, and rotating movements on it of varying rhythm, speed and intensity. As a noun, a quim would be the name of the aforesaid practice.

Swive, meaning to copulate with a woman… was in standard English usage as far back as the 14th century. By the early 17th century, its status had changed to that of a vulgarism. Since the early 19th century, it has survived as a literary archaism, in some dialects, and occasionally in vernacular verse and humor. In its standard usage as a verb it would mean, as here proposed, to put the penis into the vagina and perform sliding movements of varying depth, direction, rhythm, speed, and intensity.

the author notes that these terms are not official and should be ” endorsed by an international committee on sexological nomenclature.” should such a preposterous committee actually exist, consider this my nomination to it.

from: the journal of sex research vol. 18, No. 2 (1982).

August 25, 2009
tags

sapless like a withered flower

wiener problems are embarrassing to write about but usually make for a very entertaining read. such is the case with john wilmot’sthe imperfect enjoymentwhich tackles the heavy-hitting subject of premature ejaculation (or for discretion when talking about it with your doctor: pee period ee period).

proceed with caution: the following excerpt is enn-ess-eff-double-you in the way that only bawdy restoration poetry can be (it contains a very vulgar word that rhymes with cunt):

But I, the most forlorn, lost man alive,
To show my wished obedience vainly strive:
I sigh, alas! and kiss, but cannot swive.
Eager desires confound my first intent,
Succeeding shame does more success prevent,
And rage at last confirms me impotent.
Ev’n her fair hand, which might bid heat return
To frozen age, and make cold hermits burn,
Applied to my dead cinder, warms no more
Than fire to ashes could past flames restore.
Trembling, confused, despairing, limber, dry,
A wishing, weak, unmoving lump I lie.
This dart of love, whose piercing point, oft tried,
With virgin blood ten thousand maids have dyed;
Which nature still directed with such art
That it through every cunt reached every heart —
Stiffly resolved, ‘twould carelessly invade
Woman or man, nor aught its fury stayed:
Where’er it pierced, a cunt it found or made —
Now languid lies in this unhappy hour,
Shrunk up and sapless like a withered flower.

August 5, 2009
tags
johns wilmot, depp, and malkovich
there  have been many fascinating characters to come out of english restoration but none are more intriguing than the poet (and johnny depp look-a-like) john wilmot, the second earl of rochester—a notorious rake known throughout england for his debauchery, dirty jokes, and drunken hijinks. yet he was admired by literary all-stars by the likes of tennyson, voltaire, hazlitt, and goethe. a listicle »

he graduated from oxford at the age of 12 and earned a master’s by 14. 
he married a famous actress two years after he attempted to abduct her. 
he was briefly exiled by his friend and patron, king charles the second for writing a satire on charles which labeled him a sex maniac. 
while exiled, he masqueraded as the quack “dr. bendo”, a gynecologist specialising in fertility. he also assumed the role of “mrs. bendo” presumably so he could inspect young women privately without arousing their suspicions. 
he was renowned for drunkenness, vivacious conversation, and “extravagant frolics” as part of the “merry gang” a “mob of gentlemen who wrote with ease.” 
he died at the age of 33 from the effects of venereal disease and alcoholism. 
he was portrayed by johnny depp in the 2004 (direct to dvd) movie, the libertine. incidentally, john malkovich played king charles. 

an aside: the movie smells.
UPDATE: a further aside: but the intro to the movie is rather marvelous.

johns wilmot, depp, and malkovich

there have been many fascinating characters to come out of english restoration but none are more intriguing than the poet (and johnny depp look-a-like) john wilmot, the second earl of rochester—a notorious rake known throughout england for his debauchery, dirty jokes, and drunken hijinks. yet he was admired by literary all-stars by the likes of tennyson, voltaire, hazlitt, and goethe. a listicle »

  • he graduated from oxford at the age of 12 and earned a master’s by 14.
  • he married a famous actress two years after he attempted to abduct her.
  • he was briefly exiled by his friend and patron, king charles the second for writing a satire on charles which labeled him a sex maniac.
  • while exiled, he masqueraded as the quack “dr. bendo”, a gynecologist specialising in fertility. he also assumed the role of “mrs. bendo” presumably so he could inspect young women privately without arousing their suspicions.
  • he was renowned for drunkenness, vivacious conversation, and “extravagant frolics” as part of the “merry gang” a “mob of gentlemen who wrote with ease.”
  • he died at the age of 33 from the effects of venereal disease and alcoholism.
  • he was portrayed by johnny depp in the 2004 (direct to dvd) movie, the libertine. incidentally, john malkovich played king charles.

an aside: the movie smells.

UPDATE: a further aside: but the intro to the movie is rather marvelous.

August 5, 2009
tags
a very crappy monster
perhaps there is no monster more foul than the bonnacon which was described by pliny as a beast with a head like a bull and mane of a horse. he goes on to say how when the bonnacon is pursued, it expels its dung which  can eject as far as three furlongs (over a half kilometer), and scorches anything it touches. (pliny does not mention anything about the bonnacon’s knackish grin as seen in the above illustration.)
the picture above is from the bestiary of anne walsh (1633). you can find another (highly comical) depiciton of the monster in the aberdeen bestiary which dates to the 1500’s.
UPDATE: there is also this (ultra-modern) version by leif goldberg. thank you craig!

a very crappy monster

perhaps there is no monster more foul than the bonnacon which was described by pliny as a beast with a head like a bull and mane of a horse. he goes on to say how when the bonnacon is pursued, it expels its dung which can eject as far as three furlongs (over a half kilometer), and scorches anything it touches. (pliny does not mention anything about the bonnacon’s knackish grin as seen in the above illustration.)

the picture above is from the bestiary of anne walsh (1633). you can find another (highly comical) depiciton of the monster in the aberdeen bestiary which dates to the 1500’s.

UPDATE: there is also this (ultra-modern) version by leif goldberg. thank you craig!

oh snap! it’s a consciousness turf battle of metaphysical disses. step back, shawty lest you get caught in the crossfire.

oh snap! it’s a consciousness turf battle of metaphysical disses. step back, shawty lest you get caught in the crossfire.

disclaimer